Энциклопедия европейского искусства: живописи, скульптуры и графики » Что такое «Бальтюс»?

Значение слова, определение и толкование термина

Бальтюс

Baltyus

(Balthus), наст. имя Клоссовски де Рола, Бальтазар (Klossowski de Rola, Balthazar) 1908, Париж — 2001, Ла Россиньер, Швейцария. Французский живописец. Родившись в артистической семье (отец — историк искусства, мать — живописец), с детства был знаком с такими известными художниками, как Боннар, Руссель, Дерен. Специального образования не получил, овладевал мастерством путем копирования картин в Лувре. Его любимыми художниками были Пуссен, Пьеро делла Франческа, Сезанн. В юношеские годы увлекся дальневосточным искусством, особенно — китайским пейзажем. Его ранние, еще детские опыты получили одобрение Р. М. Рильке, который опубликовал в 1921 альбом рисунков начинающего художника со своим предисловием. В 1930-е уже сложилась индивидуальная манера Бальтюса и определился его тематический репертуар: сценки на улице и в интерьере (Улица, 1933—1935, Нью-Йорк, Музей современного искусства; Окно, 1933, Блумингтон, Художественный музей университета Индианы), портреты и пейзажи. Человеческие фигуры в портретах, как и в жанровых картинах, написаны в реалистической манере, но отличаются странной застылостью (Андре Дерен, 1936; Миро с дочерью Долорес, 1937—1938; обе — Нью-Йорк, Музей современного искусства). Эта особенность в дальнейшем усиливается, придавая бытовым сюжетам характер зачарованной реальности. В картине Гора (1935—1937, Нью-Йорк, музей Метрополитен) с почти фотографической точностью передана местность в швейцарских Альпах, но поднявшиеся на гору подростки словно пребывают во власти колдовских, гипнотических чар. Композиция пронизана смутными аллегорическими намеками, характерными для символизма. Мальчик и девочка в картине Дети (1937, Париж, музей Орсе) замерли в странных позах, словно нахлынувшие мечтания вдруг отключили их от окружающей жизни. В 1930-е Бальтюс сблизился с некоторыми представителями сюрреализма — с Миро, Джакометти, с реформатором театра Антоненом Арто. Его искусство иногда связывают с этим направлением. Однако он не разделял сюрреалистической программы, и более точно его творчество определяется такими понятиями, как "магический реализм" или "фантастический реализм". С 1940-х ведущей темой в творчестве Бальтюса становятся образы подростков, особенно девочек и юных девушек, едва переступивших черту половой зрелости. Художник пишет их в состоянии полузабытья — в мечтаниях, дреме, за рассеянным чтением книги. Их позы с поджатыми или раскинутыми ногами, склоненными головами и разметавшимися руками дышат бессознательной эротикой (Салон, 1941—1943, Миннеаполис, Институт искусств; Счастливые дни, 1944—1949, Вашингтон, Музей Хиршхорн; Комната, 1952—1954, частное собрание; Сон I, 1955—1956, частное собрание). Символические мотивы кошки, зеркала, ворона, мотылька усиливают ощущение колдовской таинственности картин, посвященных пробуждающейся женственности (Мотылек, 1959—1960, Париж, Нац. музей современного искусства; Кошка перед зеркалом, 1977—1980, частное собрание). С 1961 по 1977 Бальтюс был директором Французской академии живописи и скульптуры в Риме, на вилле Медичи. В его живописи этого времени усиливается влияние классических образцов, особенно Пьеро делла Франчески. Монументально обобщенные фигуры располагаются в неглубоком пространстве, на ровном фоне, светлые краски имитируют колорит фрески (три версии композиции Три сестры, 1960—1965; 1964—1965; 1966; все — частные собрания). В начатой ранее серии Игры в карты (тема воспринята от живописи караваджистов) персонажи в костюмах разных эпох словно состязаются в перетягивании нити жизненной судьбы (Игроки в карты, 1968—1973, Роттердам, Музей Бойманса — ван Бёнингена). Многократные деловые поездки в Японию, где художник нашел спутницу жизни, усилили его интерес к дальневосточной культуре — религии, философии, литературе, изобразительному искусству. Ориентализм Бальтюса проявился в таких полотнах, как Турецкая комната (1963—1966, Париж, Нац. музей современного искусства), в диптихе Японка перед черным зеркалом и Японка у красного столика (1967—1976, Нью-Йорк, галерея Пьера Матисса). Выполненные ранее горные пейзажи также следуют канонам дальневосточной живописи (Итальянский пейзаж, 1951, частное собрание; Большой пейзаж с деревом, 1960, Париж, Нац. музей современного искусства). Органичное соединение западноевропейской и восточной традиций определило своеобразие искусства Бальтюса. Он известен и как сценограф, оформивший несколько театральных спектаклей: пьесу Антонена Арто Ченчи (1944), оперу Моцарта Так поступают все на фестивале в Экс-ан-Провансе, спектакль Жана Луи Барро Состояние осады по Чуме Альбера Камю (1948).

Лит.: Leymarie J. Balthus. Geneve, 1982; Balthus: Catalogue de l’exposition. Paris, Centre Pompidou, 1983.

В. Крючкова

  • ВКонтакте

  • Facebook

  • Мой мир@mail.ru

  • Twitter

  • Одноклассники

  • Google+

См. также

  • Амплификация        АМПЛИФИКАЦИЯ — накопление единообразных выражений в поэтической речи. А. как стилистический прием выражается напр. в

  • Молодая Польша        МОЛОДАЯ ПОЛЬША — см. Польская литература, раздел «Литература промышленного капитализма».

  • Вавилон(шумерск. Кадингирра, аккад. Бабилу, буквально - врата бога), древний город в Двуречье, на берегу р. Евфрат (близ современного г. Хилла,