Лексикон прописных истин

  • Базилика ■ Пышный синоним церкви; всегда внушительна.

  • Баньоле ■ Местность, которая славится слепыми.

  • Барин ■ Их больше нет.

  • Бархат ■ Бархатная одежда — признак изысканности и богатства.

  • Башня (в замке) ■ Вызывает мрачные мысли.

  • Баядерки ■ Все восточные женщины — баядерки. ■ Это слово чрезвычайно далеко уносит воображение.

  • Бедные ■ Забота о бедных заменяет все добродетели.

  • Безбожники ■ Метать против них громы и молнии.

  • Безнравственность ■ Кстати сказанное это слово возвышает того, кто его произносит.

  • Беседа ■ Политика и религия должны быть из неё исключены.

  • Беседка ■ Отрадный уголок в саду.

  • Бесконечно малая величина ■ Нечто неизвестное, но имеет отношение к гомеопатии.

  • Библиотека ■ Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живёшь в деревне.

  • Библия ■ Самая древняя книга в мире.

  • Бильярд ■ Благородная игра. ■ Незаменим во время пребывания в деревне.

  • Биржа ■ Барометр общественного мнения.

  • Биржевики ■ Все — воры.

  • Благодарность ■ Нет нужды её высказывать.

  • Блондинки ■ Более пылки, чем брюнетки (см. Брюнетки).

  • Бог ■ Сам Вольтер сказал: «Если бы не было бога, его следовало бы выдумать».

  • Богатство ■ Заменяет всё, даже уважение.

  • Богоубийство ■ Возмущаться этим преступлением, хотя оно совершается не часто.

  • Больной ■ Чтобы поднять дух больного, надо смеяться над его недугом и отрицать его страдания.

  • Борода ■ Признак мужественности. ■ Слишком густая борода способствует выпадению волос на голове. ■ Полезна, так как предохраняет галстук

  • Браконьеры ■ Выпущенные на свободу каторжники. ■ Виновники всех преступлений, совершающихся в деревне. ■ Должны возбуждать неистовую зло

  • Брюнетки ■ Более пылки, чем блондинки (см. Блондинки).

  • Буддизм ■ «Лжерелигия Индии» (определение словаря Буйлье, 1-е изд.).

  • Бюджет ■ Никогда не сохраняет равновесия.

  • Бюффон ■ Когда писал, надевал манжеты.