Словарь личных имён в русской поэзии двадцатого века

  • (персонаж поэмы С. А. Есенина "Анна Снегина") У Прона был брат Лабутя, Мужик - что твой пятый туз: При всякой опасной минуте Хвальбишка и дьявол

  • (библ.; отец Лии и Рахили; неоднократно обманывал служившего у него племянника Иакова (Быт., 22-24)) Но стало в груди его (Иакова) сердце грустить

  • (прил. к ЛАВАН) Но много премудр сребролюбец Лаван, И жалость ему незнакома. Он думает: каждый простится обман Во славу Лаванова дома. И Лию н

  • см АДА

  • (св. Лавр (II в.) - брат св. Флора, христианский мученик; здесь: о церкви свв. Флора и Лавра на Мясницкой ул. в Москве) Звон у Флора и Лавра Сливает

  • (Л. Медичи Великолепный) Даже природа сама, на мои (Фра Филиппо Липпи) заглядевшись старанья, Принуждена меня звать мастером равным себе. // В

  • (Павел Ильич (?) - секретарь В. В. Маяковского в 1926-1930 гг.) Мне / рассказывал / тихий еврей, / Павел Ильич Лавут: / "Только что / вышел я / из дверей, /

  • (Л. А. Дельмас) Л. А. Д. Посв. АБ914 (III,227)

  • (нар.-поэт.; милая, возлюбленная; см. тж ЛАДО) Холили - не холили, Волили - неволили, Мало ль пили, боле лили, Дида Ладу золотили. Анн906 (193); Холмам

  • (нар.-поэт.; то же, что ЛАДА) Дидо Ладо, Дидо Ладо, Лиду диду ладили, Дида Лиде ладили, Ладили, не сладили, Анн906 (193)

  • см. Л-СКАЯ

  • 1. (библ.; брат Марфы и Марии, воскрешенный Иисусом Христом на четвертый день после погребения; тж в знач. нариц.) Вот кем-то врезан крест замше

  • (персонаж стих.) Я спросил сегодня у менялы, Что дает за полтумана по рублю, Как сказать мне для прекрасной Лалы По-персидски нежное "люблю"? //

  • (Надежда Петровна (1861-1941) - известная моск. портниха) Та богиня - мраморная, Нарядить - от Ламановой, Не гляди, что мраморная - Всем бока наламыв

  • (Жан Батист Л. (1744-1829) - франц. естествоиспытатель, создатель эволюционной теории) ЛАМАРК Загл. ОМ932 (186); Был старик, застенчивый, как мальчик, Н

  • (Аня Л. - гимназическая подруга М. И. Цветаевой в 1906-1907 гг.) Ане Ланиной Посв. Цв908 (I,20)

  • (Петр Петрович (1799-1879) - генерал-адъютант, второй муж Натальи Николаевны Пушкиной (Гончаровой)) Сон или смертный грех - Быть как шелк, как пух,

  • (в др.-греч. мифологии - троянский жрец, задушенный змеями вместе с сыновьями; здесь: о греч. скульптуре, запечатлевшей гибель Лаокоона) Точно

  • (Л. М. Рейснер) Смешаться всем, что есть во мне Бориса, Годами отходящего от сна, С твоей глухой позицией, Лариса, П920-е (I,629); Лариса, вот когда п

  • (Фердинанд Л. (1825-1864) - деятель нем. рабочего движения) Вылепит / Лассаля / ихняя порода; / если же / никто / не купит ужас глиняный - / прискульпту

  • (Л. А. Тамбурер) Л. А. Т. Посв. Цв908 (I,16.2); Л. А. Т. Посв. Цв908 (I,17)

  • (Жюль Л. (1860-1887) - франц. поэт-символист) Сердце боится остановок И думает, что это сон, Выдуманный Сёрра и Лафоргом. Куз925 (306)

  • (Абулькасим Л. (1887-1957) - иран. поэт и революционер, эмигрировавший в СССР (в 1922 г.); сотрудник Центрального изд-ва народов СССР) Кто Маяковского

  • (Михаил Михайлович (1884-1928) - член партии большевиков с 1901 г., руководивший в октябре 1917 г. захватом телеграфа, почты, госбанка) Я / за Лашевичем

  • (?) Л. В. Посв. П909-20-е (I,604)

  • (?) Л. Г. Посв. Хл918 (108)

  • (в др.-греч. мифологии - юноша, каждую ночь переплывавший пролив, глядя на свет маяка, чтобы встретиться со своей возлюбленной - жрицей Афроди

  • (Царь Л.; см. ЦАРЬ-МОЙ-ЛЕБЕДЬ) - Нет, Царь Лебединый, Не дуб, не смола: То спесь-ее-льдина Слезой изошла. - Цв920 (III,227)

  • (Исак Л.; персонаж стих.) Превыше орлиных зон / просто и мило / "Исак / Лебензон". (о надписи на скалах Кавказа) Ирон. М926 (264)

  • 1. (имя одного из Римских Пап) где у женщин выпуклость, - у этих (у монахинь) выем: в одной выемке - / серебряный крест, / в другой - медали / со Льво

  • (Ульрика фон Л. (род. ок. 1804); см. ЛИЗЕТТА)

  • (библ.; огромное морское чудовище) К заводям зеленым океана, - Вдруг соленая гроза Ослепила мне глаза - Выплеснула зев Левиафана. Куз922 (272)

  • (Исаак Ильич (1860-1900) - рус. художник) Октябрь серебристо-ореховый, Блеск заморозков оловянный. Осенние сумерки Чехова, Чайковского и Левитана

  • (С. И. Левицкая - певица) С. И. Левицкой Посв. АБ898 (I,373.1)

  • (в др.-греч. мифологии - супруга царя Спарты Тиндарея, возлюбленная Зевса, родившая от него Елену) В Елене - все женщины: в ней Леда, Даная и Пен

  • (Абрам Л. - псевдоним Абрама Зеликовича (Захаровича) Горелика (1893-1938); литературный критик) Не говорят / о веревке / в журнале повешенного, / не

  • (в знач. нариц.) И спи, молодой, смутный мой Сириец, стрелу смертную Леилами - и - лютнями Глуша... Цв923 (II,164); Соловьиный, с пути сбившийся: - Без л

  • (в славянской мифологии - бог любви; тж в знач. нариц.) Это счастье сулил мне изнеженный Лель, Это счастье сулило мне лето. О, обманчивый голос!

  • 1. (Е. Я. Эпштейн) О, эта Лена, эта Нора, О, эта Этна - И.Т. Р. (инженерно-технические работники) Эфир, Эсфирь, Элеонора - Дух кисло-сладкий двух меге

  • (Николаус Л. (1802-1850) - австрийский поэт) Es braust der Wald, am Himmel zieh'n Des Sturmes Donnerflьge, Da mal'ich in die Wetter hin, O, Mдdchen, deine Zьge. Nic. Lenau (Бушует лес, по небу пролетают

  • см. СОЛНЦЕ-ЛЕНИН

  • (назв.; см. тж ПЕТЕРБУРГ, ПЕТРОГРАД, ПЕТРОПОЛЬ) В Ленинграде девушка-работница отравилась, потому что у нее не было лакированных туфель, точн

  • А за мною, тайной сверкая И назвавши себя Седьмая На неслыханный мчалась пир... Притворившись нотной тетрадкой, Знаменитая ленинградка Воз

  • Ты вернулся сюда, так глотай же скорей Рыбий жир ленинградских речных фонарей, ОМ930 (168.2); Я не звала ее (поэму). Я даже не ждала ее в тот холодн

  • И ленинградцы вновь идут сквозь дым рядами - Живые с мертвыми: для славы мертвых нет. Ахм942 (201.2); Но ранним утром вышли ленинградцы бесчислен

  • Ленинизм идет / все далее / и более / вширь М924 (480)

  • Ленин - / жив / шаганьем Кремля - / вождя / капиталовых пленников. / Будет жить, / и будет / земля / гордиться именем: Ленинка. М924 (118)

  • (прил. к ЛЕНИН) Вечно будет / тысячестраницый / грохотать / набатный / ленинский язык. М923 (110); Нет! / не ослабеет ленинская воля / в миллионосиль

  • Мне кажется, мы говорить должны О будущем советской старины, // Что ленинское-сталинское слово - Воздушно-океанская подкова, // И лучше бросит

  • Строит, / рушит, / кроит / и рвет, / тихнет, / кипит / и пенится, / гудит, / говорит, / молчит / и ревет - / юная армия: / ленинцы. М924 (118); Отобрали, / отсто

  • (разг.; вар. к лениниана) Но я не засиделся на мели. Нашелся друг отзывчивый и рьяный. Меня без отлагательств привлекли К подбору иностранной

  • (персонаж романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин") Иль, может быть, Пушкин иль Ленский По ниве идет деревенской; И слабая кашка запутает ноги Слу

  • (от Леонардо (да Винчи); живописные работы учеников художника) Под святыми и грешными фресками Не пройду я знакомым путем И не буду с леонард

  • (Л. да Винчи) Звенят в пыли велосипеды Там, где святой монах сожжен, Где Леонардо сумрак ведал, Беато снился синий сон! АБ909 (III,106); Обернулся к

  • 1. (Л. В. Собинов) Ваше (Есенина) имя / в платочки рассоплено, / ваше слово / слюнявит Собинов / <...> Эх, / поговорить бы иначе / с этим самым / с Ле

  • (Леонид Максимович (1899-1994) - рус. писатель) И дни Авдеевских салонов, Где, лучшие среди живых, Читали Федин и Леонов, Тренев, Асеев, Петровых. П94

  • (в знач. нариц.) Теперь меняют имена Всяк, как ему сегодня На ум или не-ум (потом Решим!) взбредет. "Леонтьем Крещеный - просит о таком-то прозви

  • (в назв.; Л. Пардо) Ты (Испания) - я думал - / райский сад. / Ложь / подпивших бардов. / Нет - / живьем я вижу / склад / "ЛЕОПОЛЬДО ПАРДО". М925 (169)

  • (Михаил Юрьевич (1814-1841) - великий рус. поэт) К добру и злу постыдно равнодушны, В начале поприща мы вянем без борьбы. Лермонтов Эпгрф. АБ899 (I,18);

  • (прил. к ЛЕРМОНТОВ) Нам кажется, что рек слиянье Могло бы не произойти. Но происходит текста ради В одной из юнкерских тетрадей В тот миг, как

  • (первонач. имя, данное в стихах рим. поэтом Катуллом своей возлюбленной Клодии в честь греч. поэтессы Сапфо, родившейся на о-ве Лесбос; в поэз

  • (Манон Л.; героиня романа аббата Прево "История кавалера де Гриё и Манон Леско") Манон Леско, влюбленный завсегдатай Твоих времен, я мыслию кр

  • (Франц Яковлевич (1656-1699) - рус. военный деятель, сподвижник Петра I) Возговорит наш царь Алексеич Петр: "Подойди ко мне, Дорогой Лефорт. Мастер

  • (персонаж сказки В. Хлебникова "Снежимочка") (Лешачонок:) <...> Зареву Снегиря. Нет негиря. Я зареву. Хл908 (388)

  • (в славянской мифологии - злой дух, хозяин леса и зверей) ВИЛА И ЛЕШИЙ Загл. Хл912 (222); Уж Леший капли пота льет С счастливой круглой головы. Она

  • (Л. I; рус. царь в 1605-06 гг., самозванец (предположительно - Григорий Отрепьев); см. тж ГРИШКА, ГРИШКА-ВОР, ДИМИТРИЙ, САМОЗВАНЦЫ) - Своекорыстная кр

  • (о Марине Мнишек) - Своекорыстная кровь! - Проклята, проклята будь Ты - Лжедмитрию смогшая быть Лжемариной! Цв921 (II,22.1); Разворочена, Простоволо

  • (Бенедикт Константинович (1886-1939) - рус. поэт) Ubi bene, ibi patria (Где хорошо, там отечество (лат.).), - Но имея другом Бена Лившица, скажу обратное: Ubi patria,

  • (героиня одноим. романа Эдгара По) Декабрь торжественный струит свое дыханье, Как будто в комнате тяжелая Нева. Нет, не соломинка - Лигейя, ум

  • (услов. женское имя в рим. поэзии) Скажи мне, Лигия, в каком краю далеком Цветешь теперь под небом голубым? АБ898 (I,379)

  • (персонаж стих.) Дидо Ладо, Дидо Ладо, Лиду диду ладили, Дида Лиде ладили, Ладили, не сладили, Диду надосадили. Анн906 (193); Долго ли, не долго ли, Л

  • (Л. А. Тамбурер) Лидии Александровне Тамбурер Посв. Цв911 (I,148.2)

  • (Мона Лиза (Джоконда); см. ДЖИОКОНДА) Что ему морей капризы, - Ветер, буря, штиль и гладь? Сердцем Биче, сердцем Лизы Разве трудно управлять? Куз

  • (здесь: услов. имя возлюбленной; возм., об Ульрике фон Левецов - последней любви И. В. Гете) Конечно, слабость: старческий розариум, Под семидес

  • (псевдоним Мессалины (I в.); жена рим. императора Клавдия, известная развратной жизнью; в знач. нариц.) Ты как будто не значишься в списках. В ка

  • (Д. А. Лизогуб (1849-1879) - один из организаторов "Земли и воли") Где моря широкий уступ В широкую бездну провалится, Как будто казнен Лизогуб И где

  • ((IX-VIII вв. до н. э.) - легендарный законодатель Спарты; в знач. нариц.) Настала ночь. Сверхштатные ликурги Закрыли склад. Гаданья голос стих. Под

  • (по преданию, первая жена Адама, сотворенная, как и он, из глины) Как тайна, как сон, как праматерь Лилит... Не волей своею она (Мелхола) говорит:

  • (ласк. к ЛИЛЯ; Л. Ю. Брик) ЛИЛИЧКА! Загл. М916 (53)

  • (трактирщик, упоминаемый в либретто оперы Ж. Бизе "Кармен") Один, как тень у серых стен Ночной таверны Лиллас-Пастья, Молчит и сумрачно глядит

  • (Л. Ю. Брик; см. тж ЛИЛИЧКА) <НАДПИСЬ ЛИЛЕ БРИК> Загл. П919 (II,533); Напитка огненной смолой Я развеселил суровый чай, И Лиля разуму "долой" Провоз

  • (вар. к ЛЕНОРА; см. тж ЛЕНОР) "Но в старости - возврат и юности, и жара..." - Так начал я... но он настойчиво прервал: "Она - всё та ж: Линор безумного

  • (или Линкей; в др.-греч. мифологии - участник похода аргонавтов, славился необычайной остротой зрения) Линцей, Линцей! Глаза - цепи! Не в ту сто

  • (Ференц Л. (1811-1886) - венгерский композитор) Я читала Бурже: нету счастья Вне любви! // "Он" отвержен с двенадцати лет, Только Листа играет и Грига

  • (библ.; старшая дочь Лавана) Обман сменяется обманом, Рахилью - Лия. Все женщины ведут в туманы: Я - как другие. Цв919 (I,487); Вернись в смесительно

  • (вар. к Ллойд Джордж; Дэвид Л. Д. (1863-1945) - лидер Либеральной партии Великобритании) О вашем Колчаке - Урал спросите! / Зверством - аж горы вгонял

  • (Николай Иванович (1792-1856) - рус. математик) И пусть пространство Лобачевского Летит с знамен ночного Невского. Это шествуют творяне, Заменивш

  • (герой романа С. Ричардсона "Кларисса Гарлоу", известный любовными похождениями; тж в знач. нариц.) Впервые опережен В разрыве. - Вы это каждой

  • (Михаил Леонидович (1886-1955) - рус. поэт, переводчик; см. тж ЛЕОНИД) М. Лозинскому Посв. Ахм912 (61.1); М. Л. Лозинскому Посв. ОМ912 (79.2); М. Лозинскому Посв

  • (Арман-Луи Бирон-Гонто Л. (1753-1793) - франц. политический деятель, известный любовными похождениями) Плащ, преклоняющий колено, Плащ, уверяющий:

  • (Константин Григорьевич (1889-1956) - литературовед) Константину Локсу Посв. П913 (I,438)

  • (Михаил Васильевич (1711-1765) - великий рус. ученый, филолог, поэт) (Ломоносов:) Я с простертою рукой Пролетел в умов покой. (Разин:) Я полчищем вытр

  • (Джэк Л. - псевдоним Джона Гриффита (1876-1916); американский писатель) Вы говорили: / "Джек Лондон, / деньги, / любовь, / страсть", - / а я одно видел: / в

  • см. ХУАН-ДЕ-ЛОПЕЦ

  • (Евдокия Федоровна (1669-1731) - первая жена Петра I; см. тж АВДОТЬЯ, ЕВДОКИЯ) Быть пусту месту сему... Евдокия Лопухина Эпгрф. (о Петербурге) Ахм940-60 (

  • (прил. к ЛОРЕЛЕЯ) Это я. Это Рейн. Браток, помоги. Празднуют первое мая враги. Лорелеиным гребнем я жив, я теку Виноградные жилы разрезать в со

  • (вар. к ЛОРЕЛЕЯ) Нет ни волшебней, ни премудрей Тебя (Германии), благоуханный край, Где чешет золотые кудри Над вечным Рейном - Лорелей. Цв914 (I,2

  • (в герм. мифологии - нимфа, живущая в водах Рейна; см. тж ЛОРЕЛЕЙ) Красен факел у негра в руках, Реки света струятся зигзагами... Клеопатра ли та

  • (библ.; племянник Авраама, праведник, живший в Содоме; тж в знач. нариц.) Но твердо, не глядя назад, По ниве вод Новый из красных врат Выходит Ло

  • см. СЕВЕРЯНИН