Словарь русского языка восемнадцатого века » Что такое «Беляев Осип Петрович»?

Значение слова, определение и толкование термина

Беляев Осип Петрович

Belyayev Osip Petrovich

Беляев Осип (Иосиф) Петрович [ок. 1763–1807, Петербург]. Сын священника. Учился в Славяно-греко-лат. академии; по указу о пополнении Акад. ун-та семинаристами в марте 1783 из класса философии был переведен в Петербург. На экзамене Б. показал, что «нарочито твердо» знает основы арифметики, начатки греч. грамматики, переводит с лат., читает по-французски и совершенно не знает нем. языка (ААН, ф. 3, оп. 9, № 443). В нояб. 1783 Б. был произведен в студенты и одновременно определен на службу при Кунсткамере; 21 июля назначен в подчинение библиотекаря И. Ф. Буссе надзирателем музея вместо умершего С. Бухвостова (ААН, ф. 3. оп. 8, № 76/3). С 1797 Б. числился унтер-библиотекарем; в 1800 исполнял обязанности корректора типографии и преподавателя «верхних и нижних российских классов» Акад. гимназии. С 1804 преподавал в Пажеском корпусе. Умер в чине надв. советника (формуляры 1804 г. – ААН, ф. 4, оп. 5, № 43/935; ЦГИА, ф. 1349, оп. 6, № 566, л. 29 об.).Первые стихотворения Б. стали появляться в «Новых ежемес. соч.» с 1788 – анонимно и за подписью «О. Б.». Позднее они вошли в книгу Б. «Муза, или Собрание разных забавных сочинений в стихах» (напеч в июле 1794 – ААН, ф. 3, оп. 4, № 83/2). В сборнике представлены подражания фр. легкой поэзии (дружеские и любовные стихи, «песенки»), но основную часть составляют сатирические произведения (притчи, басни, эпиграммы), в которых ощущается влияние А. П. Сумарокова (ср. «Мая первое число»). Одна из эпиграмм Б. («Маралов написал стихов велику груду») приписывалась Д. П. Горчакову.Остальные сочинения Б. носяч популярно-исторический характер. Наиболее известен его каталог-путеводитель «Кабинет Петра Великого…» (1793, ч. 1–2), сохранивший значение первого на рус. языке описания «восковой персоны», личных вещей Петра, коллекции медалей, монет и др. экспонатов Кунсткамеры. В описание включены исторические анекдоты (частично заимствованные у И. И. Голикова ) и этнографические сведения о народах, представленных в Кунсткамере. Дополненное переиздание «Кабинета…» (СПб., 1800, ч. 1–3) было осуществлено по личному приказанию Павла I «в пользу автора». Панегирическое отношение к Петру ощущается также в составленном Б. сборнике анекдотов «Дух Петра Великого <...> и соперника его Карла XII» (1798). Статьи сборника (224 посвящены Петру I, 40 – Карлу XII) имеют отчетливо сопоставительный смысл, акцент сделан на афористических фразах героев. Анекдоты представляют собой обработку материалов И. И. Голикова, Я. Я. Штелина, сочинений Вольтера («История России в царствование Петра Великого», «История Карла XII») и др. Изданиями Б. пользовался Пушкин при работе над «Историей Петра».Имеются сведения о попытке Б. опубликовать в 1795 отредактированный текст «Потерянного рая» Дж. Мильтона в переводе А. Г. Строганова (1745). Издание было отвергнуто Академией наук, которая сочла, что поэма противоречит Священному писанию, а язык перевода устарел.В последние годы жизни Б. составил историческое описание рус. монастырей под загл. «Зерцало российских монастырей…» (рукопись ч. 1–3 – ГБЛ, собр. Н. П. Румянцева, № 22–24). Предназначенное к печати в 1806, оно было остановлено Синодом, возвращено автору для исправлений и в свет не вышло.Лит.: Семенников В. П. К истории цензуры в екатерининскую эпоху. – Рус. библиофил, 1913, № 1; 250 лет Музея антропологии и этнографии… М.; Л., 1964; Стих. сказка (1969); Рус. эпиграмма (1975).

В. П. Степанов

  • ВКонтакте

  • Facebook

  • Мой мир@mail.ru

  • Twitter

  • Одноклассники

  • Google+

См. также

  • Сеид Г.       СЕИД Гуссейн — см. Гуссейн Сеид.

  • - (от греч. rhetor - оратор) - стилистическая фигура: подчеркнутое, однако имеющее условный характер обращение к кому-л.(чему-л.). По форме будучи о