Онлайн-калькулятор призвания

Словарь русского языка восемнадцатого века » Что такое «Богаевский Иван Иванович»?

Значение слова, определение и толкование термина

Богаевский Иван Иванович

Bogayevsky Ivan Ivanovich

Богаевский Иван Иванович [род. 1750]. Сын полкового священника, служившего в годы Семилетней войны «при главной армии» (ЦГАДА, ф. 288, оп. 1, № 808, л. 175). Получив образование в Акад. гимназии (с 29 окт. 1765) и Моск. ун-те (с 10 июля 1767), Б. остался в Академии наук переводчиком Ведомостной экспедиции и зарекомендовал себя как добросовестный, исполнительный чиновник (ААН, ф. 3, оп. 1, № 293, л. 3–4, № 306, л. 127, 239). В 1776 он получил чин кол. переводчика, а 21 дек. 1778 – титул. советника (ЦГАДА, ф. 286, оп. 1, № 622, л. 574–575).Поиски дополнительного заработка побудили его перевести с нем. языка и напечатать в Акад. типографии роман А.-Г. Контан д’Орвиля «Судьба человеческая» (1768) о приключениях вымышленного «сподвижника» Петра I, кавалера Дампьера, и сборник «шутливых» повестей «Препровождение праздного времени» (1769). Наиболее примечательна переведенная им в студенческие годы книга фр. историка аббата Г.-Ф. Койе (Куайе) «Описание жизни Иоанна Собеского, короля польского» (1770–1773), автор которой осуждал засилье пол. магнатов на Украине; в посвящении к переводу Б. называет П. И. Панина «основателем своего благополучия».Для Собрания, старающегося о переводе иностр. книг Б. перевел фундаментальное исследование И.-Г.-Г. Юсти «Основание силы и благосостояния царств» (1772–1778). Ему же принадлежит перевод антируссоистской повести И.-Г.-Б. Пфейля «Похождения дикого американца» (1773), получивший высокую оценку Н. И. Новикова (см.: Моск. вед., 1779, 24 июля, № 59, с. 8).С годами административные обязанности оставляли Б. все менее свободного времени для литературных занятий. К 1770-м гг. относятся лишь переведенные по заданию Академии наук книга И.-Г. Георги «Описание всех в Российском государстве обитающих народов» (1776–1777) и А.-И. Лекселя «Исследование о новой планете, открытой Гершелем» (1783), а также нескольких научно-популярных статей для журнала «Акад. изв.» и месяцесловов.В нач. 1780-х гг. Б. приобрел в Академии наук большое влияние, благодаря симпатии и поддержке ее директора С. Г. Домашнева. После отъезда П. И. Богдановича на Украину он полтора года (1780 – июль 1781) редактировал «Акад. изв.» (ААН, ф. 3, оп. 6, № 247, л. 7). 25 янв. 1779 Домашнев возложил на него обязанности заведующего Ведомостной экспедицией, 17 марта 1781 – назначил управляющим Акад. типографией и книжной лавкой, а с 14 июля – поручил надзор над всеми «письменными» делами Акад. канцелярии. Б. принял активное участие в борьбе Домашнева с Акад. комиссией. В результате академики добились устранения Б. со всех постов и 17 нояб. 1781, обвинив его в действительных и мнимых проступках, приняли решение навсегда «исключить» из академической службы (ААН, ф. 3, оп. 1, № 552, л. 11, 337–338, 356, 358, 386, 487, 516, 523). Тем не менее 1 дек. 1782 Домашнев назначил Б. редактором «СПб. вед.» вместо Ип. Ф. Богдановича. Пожалованный 18 дек. 1780 Сенатом, по представлению Домашнева, чин кол. асессора дал Б. право на потомственное дворянство (ААН, ф. 3, оп. 1, № 327, л. 11).Увольнение Домашнева не навлекло на Б. новых неприятностей. Е. Р. Дашкова в 1783 даже намеревалась поручить ему редактирование журнала «СПб. Меркурий» (вышел в свет под назв. «Собеседник»). 12 авг. 1786, по просьбе гр. А. А. Безбородко, Б. был переведен из Академии наук секретарем в Комиссию о дорогах в государстве (ААН, ф. 3, оп. 1, № 353, л. 169). Однако вплоть до 1 нояб. 1791 он по-прежнему оставался редактором «СПб. вед.», т. к. в Академии не нашлось другого «способного к тому человека».12 марта 1792 Б., замещавший «в небытность правителя» и двух секретарей Комиссии о дорогах их должности «с отличным рачением и способностию», получил чин надв. советника (ЦГАДА, ф. 286, оп. 1, № 808, л. 173, 179), а затем, год спустя, перешел на службу секретарем 1-го Деп. Сената (ЦГАДА, ф. 286, оп. 2, № 808, л. 135). Последние сведения о нем относятся к 1801, когда он купил у Чернышевых имение под Выборгом (Рус. арх., 1893, № 1, с. 105).Лит.: Семенников. Собрание, старающееся о переводе книг (1913); Семенников. Мат-лы для словаря (1914); Штранге. Демокр. интеллигенция (1965); Рак В. Д. Рус. пер. из «Опыта нравоучительных повестей» Пфейля. – В кн.: Взаимосвязи рус. и зарубеж. литератур. Л., 1983.

И. Ф. Мартынов

  • ВКонтакте

  • Facebook

  • Мой мир@mail.ru

  • Twitter

  • Одноклассники

  • Google+

См. также

  • Пахомий Серб (Логофет) (ум. после 1484) – составитель и. редактор ряда житий, похвальных слов, служб и канонов, переводчик и писец. С Афона в зва

  • Акантаканф (греч. аkanthos), декоративная форма, восходящая к рисунку листьев травянистого растения акант; этот мотив, возникший в античном иск

  • см. Ли, Энг